Ho appena ricevuto un’email con un comunicato stampa. Anzi due. Il primo ha nell’oggetto l’argomento del comunicato. Il secondo, sullo stesso identico argomento, rettifica il precedente ed è preceduto sempre all’oggetto da un “ERRATA CORRIDGE” in neretto.
Inevitabile pensare a un refuso, sebbene macroscopico e perciò abbastanza imbarazzante per il mittente.
Ma mi è venuto un dubbio: e se l’estensore, preda dell’anglobecerismo dominante e anche dell’italica ignoranza (altrettanto dominante), scambiasse per inglese la pur arcinota locuzione latina?
Non probabile, ma possibile.
Breve verifica ed in effetti si scopre che taluni sapientoni scrivono, credendo di dar sfoggio di britannico idioma, “CORRIDGE”.
Bene: di questo passo la prossima tappa sarà leggere ERRATA PORRIDGE, come la classica zuppa albionica. Zuppa di analfabetismo transnazionale.